2015年4月15日水曜日

パリパリぱた。







「パリパリぱた(Crispy Pata)」という食べ物を食べた。



フィリピンの食べ物で

皮をぱりっぱりに揚げてある

豚足である。



ぱた(Pata)というのは、

もともとスペイン語で(動物の)足という意味で

その昔 スペインの植民地であったフィリピンでは

主に豚足のことを「ぱた」というらしく

他にも「ぱた料理」というものがあるらしい。



別に、その昔我が家に住んでいたネコ

ぱりぱりになっているわけではない。



アメリカ南部では豚足をよく食べるそうだが

私の住んでいる地方では、滅多にお目にかからない。

たまにスーパーで、酢漬けの豚足を見かけるけれど

怪しい物体として認識しているだけで

買ってみたことはなかった。



昨年ロンドンでぱりぱりポークを食べて気に入った話をしたら

フィリピン出身のMちゃんが、

「それなら、フィリピンの「パリパリぱた」を食べなさい

 パリパリぱたは、ものすごくおいしい。」

というので、フィリピン料理の店をのぞいてみたんである。



どーんっと大きく見えるけれど(大きいけれど)

殆どが骨なので、これで一人分。

お肉の横についているのはスパイスの入ったお酢



IMAG1793.jpg






お肉を1時間以上煮込んでから

じっくり揚げるのだそうで

皮の部分がぱりっぱりで

中のお肉は、ほろほろ柔らか。



大変においしゅうございました。

げふ。



4 件のコメント:

暇田くま子 さんのコメント...

わーーー おいしそうおいしそう
酢っていうところがまたいいっ

ぱたちゃん、悪いけど
最近わたしとっても忘れっぽいので
ぱたちゃんがパリパリのポーク皮を頭に乗せてるイメージで
パリパリぱたを覚えさせてもらうね。
ぱたちゃんはパリパリ海苔のがいいよね。ごめんね~

Tabitha さんのコメント...

くま子さま

そうそうそうなんです。
酢がいいのー。

あの酢、作り方を教えてもらおうかなー。

私も、ぱたを想像して
名前を一発で覚えましたー。
他の名前はなんだかむじゅかしいです…。

ぽてと さんのコメント...

ぱたちゃん思い出した~!
あの目つきが好きでした。
鳥の皮はパリパリ大好き。
なのに中が柔らかくてジューシーなら最高。

お肉に酢を合わせるの大好き。鶏肉も豚肉も牛肉も、焼いたり茹でたりしたものに、大根おろしポン酢や大葉を刻んで、ぶっかけて食べるの好きです。

Tabitha さんのコメント...

ぽてとさま

ぱたというと、ついつい思い出しちゃいます♪

お肉にお酢、合いますよねー。
私もおろしポン酢大好きです。
このパリパリぱたも、
おろしポン酢かけたら
最高だろうなーっと思います。