2012年3月7日水曜日

本日、下僕の日。



本日、下僕なたびさです。こんにちは。



誰の下僕かというと、

ただいまお腹の上にのっかっている、この↓お方。


My Image


まだ、生まれてから2ヶ月もたってないというのに

エラそーに、頬杖をついて

気に入らないことがあると、

えへん、えへんと、咳払いをなさる方。



歌っていると、ご機嫌な顔をしているので

知っている限りのあらゆる歌を

イロイロと歌ってみたのだが

どうも、このエラそーなお方、

一番ご機嫌な顔をするのは

エセ津軽弁の赤いスイトピー。



「はんるいろの汽車さ、のぉ~って

うみさ、えでってけれじゃ~。 (あくまでもエセ)」

と歌っていると、ご機嫌さん。



お父さんが、スペイン語とカタロニア語

お母さんが、ポーランド語とフランス語

周りの方々が英語

そしてたびささんが、

エセ日本語で話しかける環境で

ただいま絶賛発育中。






- Posted from my iPad

6 件のコメント:

みさき さんのコメント...

えええええっ
たびささんのお孫さん???

この子の国籍はアメリカ?

Tabitha さんのコメント...

みさきさん

わはは。
近所に住む仲良しの友達が
歯医者さんがあったので
その間、ベビーシッターしてただけですわん。 笑
この子の国籍は
今のところ、アメリカと、スペインと、ポーランド。

現役lecturer さんのコメント...

> お父さんが、スペイン語とカタロニア語
> お母さんが、ポーランド語とフランス語

となると、夫婦喧嘩は、カタロニア語 v.s. フランス語ですかね?
おとーさん系だと、母音の多い日本語で、ご機嫌の顔でしょう。
ポーランド語は、スラブ系の中では、ラテン系に近いとか。
しかし、あの子音の羅列は、読めないので...

で、お名前は、ラテン系ですか?

Hちゃん さんのコメント...

たびさちゃんのベイビーブラザー(おとうと)ついに
でびゅ〜。
まってましたー♪♪
たびさちゃんのあま〜い子守唄でおりこうさんでしたとさ☆

Tabitha さんのコメント...

現役Lecturerさま

ちかい。夫婦の共通語はカタロニア語です。
奥さんは、ポーランド語、フランス語、カタロニア語、スペイン語が
パーフェクト。
もちろん2人とも、英語も話せます。

奥さんの方は、日本語教えると、訛りなしでキレイに発音できるので
よく、それでレストランの人をだまして遊びます。 笑

ベイビーのお名前は、日本語です。 (漢字付) 

生まれる前から、頬杖をついていて、
生まれた後も、考える人の格好ばかりしているので
ミドルネームは、オーギュストです。 笑

Tabitha さんのコメント...

Hちゃん。

おとうと、小さいのにとっても威張ってます。 笑

エセ津軽弁の歌は、こぶしを利かせると、笑ってます。
将来は、おとうとは民謡歌手として、デビューするかもしれません。