2012年4月25日水曜日

子のつく名前。





私の本名には「子」はついていない。



ちょっとばかり日本のことを齧っている

アメリカ人やヨーロッパ人は、

「日本の女性の名前には「子」が付いているもんだ。」

と信じている人が、結構いて

私が「名前はたびさ(仮名)です。」と言うと

「本当の名前は「たびさ子」なんでしょ。」

と言い返されることが

少なくとも、年に1、2回ある。



昨年など、

ずーっと、私の本名で送られてきていた

化粧品のダイレクトメールが

突然、「たびさ子」宛てにくるようになった。



誰だか知らないけれど

勝手に、「これは日本人だから、子がつくに違いない!」

と名前を変えてしまった、おせっかいな人がいたらしい。



そういう人には、「子」がつかない女性の名前もたくさんあるんだ。

と説明するのだけれど、

知ったかぶりな方は、子がつかない本人を目の前にしても

なかなか納得しなかったりするので

かならずこういうことにしている。






「KO」がつくから、女ってわけじゃなくてね、

うちのおとーさんの名前は、最後に「KO」がつくけれど、

立派な男の名前なんですよ。






ちなみに、父の名前は「○彦」という名前である。





photo.JPG

好みの香が脆い、自然の種子(Fresh Fruit らしい)


8 件のコメント:

カプメイ@なんで綜合なんでしょ? さんのコメント...

その理由戴きです。
私の父も弟も○彦。
因みに、海彦山彦ではありません。

mom さんのコメント...

あの~、ちなみにアタチの名前はカプちゃんのおだんなさまと
同じ名前で、手紙をだすといつも殿方と間違えられます。

イカちゃんはいつもビール飲みながら
「好みの香が脆い、自然の種子」を食べてます。
イカちゃんに聞いてみますね。
「イカちゃんイカちゃん、好みの香が脆いそのお豆はどんなお味なの?」。

ぽてと さんのコメント...

もしかして蚕??って書いてある?
虫が苦手で想像するだけで絶句しそう。

今、日本では女の子に、子が付いた名前をつける人はいなくなったね~~。
保育園や幼稚園では、年寄りには不思議に思える名前が多いです。
シオン(詩音)やマリオンはいいとして、ホントにライオンなんて呼んでいいの?って思っちゃう(笑)

まちねこや さんのコメント...

マメの人、本名は○二というので
「兄は○一だろ!(マメは次男)」と飲み会の時に聞いたら
全然関係のない名前だった。。。。
一郎二郎説崩れる。

Tabitha さんのコメント...

カプメイさま

ローマ字にしちゃったら
「ひこ」だろうが「こ」だろうが
関係ないですからねー。 笑

Tabitha さんのコメント...

まむさま

間違えられないために「子」をつけてみるとか。 笑
私の名前は、ヨーロッパのある国では男の名前で
ヨーロッパから来る手紙は、半分くらい
ミスターがついてます。 笑

好みの香りが脆い、自然の種子(たねこ 笑)
日本にも売ってるんですか?

Tabitha さんのコメント...

ぽてとさま

蚕豆って、実はソラマメのことなんですよー。
蚕を想像すると気持ち悪いですよねー。

本当に最近は子のついた名前、殆どないですよねー。
ライオンって名前、すごいなあ…。

あと、英語の名前がつけたくてつけてる人いっぱいいますけれど
結局、英語の名前の日本語発音の名前なので
その名前で、アメリカにこられても
よけいわけわかんない名前だったり。 笑

Tabitha さんのコメント...

まちねこやさま

あははー。
二番めだけ、二番!ということを強調したかった? 笑