なんだか、あっという間に11月ももう半ば。
最近仕事が忙しすぎて
同じ事の繰り返しに飽きてきたので
以前と同じ過ちを犯して
うっかりと… ものの弾みで…
韓国語会話のクラスに登録してしまった。
韓国人経営のお店がたくさんあるので
もうかれこれ20年くらい
少なくとも毎週3、4回
下手すると毎日
ネィティブの韓国語を耳にする環境にいるというのに
「聞くだけでぺらぺらになる!」
みたいなことには、まーったくなく、
話しかけられても、ちんぷんかんぷんだし、
ハングルの文字を見るたびに
恐怖でストレスを感じるので
ちょっと習ってみようと思ったんである。
何も知らないまったくの初心者のクラスに
登録したはずだったのだが
出て見たら、クラスの半分が
親が韓国人なので6歳くらいまでは
ぺらぺら韓国語を話していたという韓国系アメリカ人で
残りの半分くらいが、韓国人を配偶者に持つ人、
そして、何故かうっかり登録してしまった私という構成。
よく、日本では「語学は3歳までが勝負!」とか
「3歳までに発音さえ身に付ければ一生もの!」とか
言われるけれど、
そんなことはぜーんぜんないようである。
親がしょっちゅう使う言葉、つまり
「早くしなさい。」とか「わかった?」とか「もしもし?」とか
日常食べている食べ物の名前くらいは、もちろん言えるのだが
先生に「発音が違いますよ!」とか
「単語の区切りは、そこじゃありません。」とか
突っ込まれているところを見ると
発音がしっかり身に付いているわけでも
文法がわかっているわけでもなさそうで。
つまり、私のように20年間、聞き流し続けようが
彼らのように6歳までぺらぺら話していようが
使っていなければ
語学というもののは
まーーーったく上達しないのだな。
と言う証明のようなクラスなのであった。
6 件のコメント:
えっと、語学に関して、希望を持っていいのか、絶望した方がいいのか。。。
希望:使う環境に行けば話せるようになるはず。
絶望:使う環境にはほとんど行かない&住むことも無い。
来年はハワイの予定だから、日本語でOKだな。(甘いですか?)
カプメイ様
希望を持て!という話かと。 笑
教訓はたぶん、
他力本願とか受身だと
(聞くだけとか、ただ単に親がネィティブだったとか)
上達しないよってだけの話かと。
(英語教材の宣伝文句は、嘘だよ!とか 笑)
70歳からはじめたって、
ちゃんと自分の言いたいことは
言えるようになるし~。
受身な人は、50年ニューヨークに住んでても
英語話せないですしね。
ハワイはー 「あろーは~♪」で大丈夫♪ 笑
数字とカナサラが終わった頃でしょうか? 「ハナから分からない」と言わないでください。文法は膠着で、日本語に似ていますので、語彙の問題でしょう。
...と言いつつ、使わないので、忘却の彼方です。
漢字の国の仕事が入りそうなので、そちらの復習が必要になりそうです。こちらは、見て、意味だけは理解できますが...
現役Lecturerさま
文法は、本当に日本語に似てますねー。
でも、発音がかなり違いますねー。
文法が似ているから、日本語の教科書のほうが
わかりやすいかなと、
ぱらぱら見てみたのですが
発音が、カタカナで書いてあるのを見て
こりゃだめだ。と思い、買うのやめました。
( ^艸^)ムププぷ
ちえぞーさま
うひょひょ。
コメントを投稿